domingo, 30 de abril de 2017

Chicos lentos jugando

Cecilia Woloch


Chicos lentos jugando

Los chicos rápidos ya han entrado, urgidos
por sus madres a date-prisa-lávate-las-manos
cariño-la-cena-se-enfría-espera-a-que-venga-tu-padre
y sólo los chicos lentos permanecen en el jardín, trazando
senderos entre las luciérnagas, haciendo ruiditos con la boca, oh,
ese resplandor, y se apaga y se enciende. Y sus lentas madres parpadean
pálidas en el crepúsculo, mirándolos girar en el aire suave, mirándolos
dar vueltas, los brazos abiertos y extendidos, mientras piensan Este es mi hijo,
¿Dónde está su cena? ¿Adónde ha ido su padre?

Cecilia Woloch  

Versión de Jonio González

[Poema publicado en el facebook de Jonio González]

sábado, 29 de abril de 2017

Contra la seducción


Fotografía de José Fernández del Vallado. (Cusco).



No os dejéis seducir:
no hay retorno alguno.
El día está a las puertas,
hay ya viento nocturno:
no vendrá otra mañana.
No os dejéis engañar
con que la vida es poco.
Bebedla a grandes tragos
porque no os bastará
cuando hayáis de perderla.
No os dejéis consolar.
Vuestro tiempo no es mucho.
El lodo, a los podridos.
La vida es lo más grande:
perderla es perder todo.


Bertolt Brecht 


Contra la seducción

martes, 25 de abril de 2017

Ruinas y derribos

Citas, poemas y fotografías


Antiguo solar donde estaban los ultramarinos de Saturnino. Benigno Granizo con Juan Pablo II. Pozuelo de Alarcón. Fotografía de Jesús Gironés.

Imitación de la alegría


Donde los árboles aún
más desolada hacen la tarde,
al tiempo que indolente
se ha desvanecido tu último paso,
aparece la flor
en los tilos y persiste en su suerte.
Buscas una explicación a los afectos,
pruebas el silencio en tu vida.
Otra ventura me revela
el tiempo reflejado. Aflige
como la muerte, la belleza
ya en otros rostros fulmínea.
He perdido toda cosa inocente,
incluso en esta voz, que sobrevive
para imitar la alegría.
Salvatore Quasimodo
Traducción de Carlo Fabretti

(A través de Julia Escobar Moreno)


Castillo de Castañares. La Rioja. Fotografía de Blas Gonzalo.

A la hora final
cada uno tendrá su pequeño paisaje
para borrar con él esa penumbra
de habitación de enfermo.
Este trozo de río no está mal, por ejemplo,
para guardarlo así: las costas verdes
rodeándolo, brillante, silencioso.
Y son dos movimientos:
mientras el bote avanza
sin ruido, hacia delante,
la imagen, al contrario,
va hacia atrás, silenciosa,
abriendo el pensamiento
y ancla profundamente.
Cuando toque soltar amarras
de una vez para siempre
el viajero no habrá de ver los muros
–frascos, cama, remedios–
sino este río inmóvil
bajo la luz del sol, resplandeciente.

Circe Maia
Poemas de Caraguatá 
(A través de Jonio González).


Lagares y prensa rupestre de Zabala. Peciña. La Rioja. 
"Excavados en la roca, se localizaban junto a los viñedos. Usados por aquellos agricultores que no tenían bodegas para hacer vino. En estos pequeños lagares se pisaba la uva y en algunos casos se prensaba, con lo que se elaboraba el vino junto a los viñedos".  Fotografía y comentario: José Ángel León García.

LENGUA DE SERPIENTE
Rodeada de árboles,
entre los arbustos,
buscaba un sendero
perdiéndolo a veces
y a veces dando con él.
De pronto me encontré
con dos ancianas
y la primera dijo:
"Estando sola apenas alcanzarás la mitad.
Pero si sois dos, abarcaréis el mundo con vuestros brazos
dejando dentro al sol y al viento fuera.
Cada uno germinará en el otro
y ambos en vuestros hijos".
Entonces habló la segunda:
"¿Qué es un anillo de boda?
Un círculo infinito
con el vacío en su interior
que tú sola tendrás que llenar".
Una vez más, tuve que comprobarlo
yo sola.


Kristin Dimitrova
Traducción del búlgaro de Juan Antonio Bernier en http://juanantoniobernier.blogspot.com.es/
(A través de Jonio González).


"The morning after", 2017.  David Trullo.



Ser deseado es tal vez lo más parecido que se pueda alcanzar en esta vida a sentirse inmortal.

John Berger.




(A través de Josemari Solitario/ Facebook).


Fotografía de Jesús Gironés (La fuente al lado del estudio de Óscar Fuster).


LA CAMISA
En el vestuario
le digo a mi madre que se quite la camisa.
“No entiendo por qué estamos aquí”,
dice. Vuelvo a explicarle lo del cáncer
y cuelgo su camisa en la percha.
“¿Qué camisa es ésa?”, pregunta.
Después de los rayos X, volvemos
al vestuario. Mira
la camisa en la percha.
¿De dónde ha salido eso?”
“Es tuya”, digo, y se la doy.
“¿Por qué estoy aquí?”, pregunta de nuevo.

Por la consulta sobre el cáncer.”
“Yo no tengo cáncer”, dice.
“Y ésta no es mi camisa.”

Ruth Bavetta
en “Embers on the Stairs”, Moon Tide Press, Irvine, Cal., 2014.
versiones de Jonio González


(A través de Jonio González)





Monasterio de San Prudencio. Monte Laturce. Clavijo. La Rioja. Fotografía de Fernando Evangelio.


Si toda historia, a decir de Benedetto Croce, es indefectiblemente Historia Contemporánea (gozamos o padecemos en el presente las consecuencias de acciones del pasado), cabe postular el mismo axioma para la producción de formas simbólicas. Todo arte, entonces, es siempre Arte Contemporáneo, pues como magníficamente expreso en pleno siglo XX el inmenso y "bíblico" William Faulkner: "El presente empezó hace diez mil años, y el pasado se inició hace apenas un minuto"

Luis Francisco Pérez



Monasterio de San Prudencio. Monte Laturce. Clavijo.  La Rioja. Fotografía de Fernando Evangelio.


PENSAMIENTO
Tener dos grandes alas
de sombra
y plegarlas sobre este dolor tuyo:
ser sombra, paz
nocturna,
en torno a tu apagada
sonrisa.


Antonia Pozzi
(Traducción de Mariano Roldán)